Quantcast
Channel: ENSENYAR LLENGUA A L'ALUMNAT NO ROMÀNIC (XINÈS 中文)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 843

Javier Altayó i els interessants articles sobre literatura xinesa al seu blog.

$
0
0

Presentació
Soy traductor del chino mandarín al español. Además de la lectura, lo cual forma parte de mi trabajo, también me interesan la fotografía, los viajes, la cocina, la política, la música negra (en realidad toda la música) y el Lego. Si quieres saber mas de mí, solo tienes que agregarme a alguno de tus círculos.

中西文翻譯家。除了閱讀(這也是我工作的一部分),我的愛好包括攝影、旅遊、烹飪、政治、黑人音樂和樂高積木。如果想了解我更多,只需直接將我加到您的社交圈裡。

I’m a freelance Chinese-Spanish translator. Other than reading, which is also part of my job, I’m also into photography, travel, cooking, politics, black music (any music, really) and Lego. If you want to know more about me, simply add me to one or more of your circles.

Alternativamente, tenéis la opción de seguir mi recién estrenado blog http://alt
ayo.tumblr.com/ , el cual se sincroniza a su vez con mis perfiles en Facebook https://www.facebook.com/javier.altayo.7 y Twitter https://twitter.com/altayo . Por opciones que no quede…

Es todo. Sea donde sea, ¡nos seguimos leyendo!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 843