Quantcast
Channel: ENSENYAR LLENGUA A L'ALUMNAT NO ROMÀNIC (XINÈS 中文)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 843

"Proteger la cavidad" per Luis Roncero

$
0
0

Proteger la cavidad


Entre las múltiples pruebas personales que hay que pasar para comenzar el proceso de refinado del elixir se encuentra la etapa inicial de proteger, guardar, concentrarse en la unidad, la cavidad, el centro. Así es como se describe en muchos textos la práctica meditativa en la que el objetivo es la concentración de la atención en una parte determinada del cuerpo (en ocasiones, fuera de él) para apagar el resto de pensamientos y poder entrar en el espacio informe, incoloro, etéreo. Los taoístas emplean distintas expresiones para referirse a esta práctica, pero siempre tienen el sinograma shou 守 como primera parte del compuesto.
Dandao enero 2015-proteger la cavidad
Literalmente significa «proteger», «salvaguardar», y se empleaba con en un contexto de defensa, tanto personal como de una fortaleza, asentamiento o similar. Los taoístas lo utilizan como metáfora de un lugar que hay que proteger de invasiones externas. Los pensamientos distraen a la mente de su labor principal, que sería la de velar por la seguridad de la parte del cuerpo que haya que proteger. Por tanto, se emplea el término shou con el objetivo de crear una imagen mental en el practicante de responsabilidad, de concentrar la atención por completo para poder adentrarse en una nueva dimensión, como diría el esoterismo occidental.
Uno de los compuestos más conocidos durante la meditación es shouqiao 守竅 (proteger la cavidad). Aparece en numerosos textos definido de diferentes maneras. Por ahora, sólo necesitamos saber lo siguiente:
玄關一竅,無方無所,無形無象
La cavidad única de la barrera misteriosa carece de extensión y de posición; no tiene forma ni imagen.
Esta definición está extraída del comentario titulado Wuzhen zhizhi 悟真直指 (Indicaciones directas sobre el Despertar a la realidad) del Wuzhen pian 悟真篇 (Despertar a la realidad), que ya comentamos en una entrada anterior. Lo importante de esta definición es que no define nada. Podríamos decir que está tratando de definir con lo material, el texto, un concepto inmaterial, que no se puede describir ya que no existen términos precisos para hablar de lo informe, incoloro, de la vacuidad.
Dandao enero 2015-proteger la cavidad 2

Luis Roncero

Nací y crecí en Madrid. A los 23 años me trasladé a Estados Unidos, donde estudié un Máster en pensamiento antiguo chino en UCLA. A su término seguí mi andadura académica en Taiwán, donde realicé un Máster en Negocios Internacionales en la Universidad Nacional de Taiwán (NTU). Tras doctorarme en la Universidad Autónoma de Madrid con una tesis sobre la tradición esotérica taoísta, continué mis investigaciones sobre la alquimia interior taoísta. En la actualidad dedico la mayor parte de mi tiempo a estudiar la pragmática y la traducción entre el chino y el español, trabajo que compagino con la docencia en la NTU

Viewing all articles
Browse latest Browse all 843