Quantcast
Channel: ENSENYAR LLENGUA A L'ALUMNAT NO ROMÀNIC (XINÈS 中文)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 843

"El estudio de las lenguas asiáticas en España" per gaoantropologia

$
0
0

Grupo 18. El estudio de las lenguas asiáticas en España

29 maig 2013 per gaoantropologia

1.  INTRODUCCIÓN Y OBJETIVOS DEL TRABAJO

Nuestro trabajo se centra en la introducción del estudio de las lenguas asiáticas en nuestro país, concretamente en Barcelona. Sin embargo, hablando a nivel nacional, podríamos decir que básicamente el estudio de este tipo de lenguas viene dado a raíz de la oleada de inmigrantes de esta zona, además del gran crecimiento económico de estos países (en concreto China), que se están ganando un sitio privilegiado dentro del panorama de negocios internacional y por lo tanto, son el objeto de estudio de cada vez más personas.
Si bien es muy difícil tener datos precisos, históricamente podemos decir que en Barcelona se empezó a impartir de forma privada en academias de idiomas el chino y un poco más tarde y a causa de la demanda, el japonés, a finales de los años noventa. De forma mucho más progresiva y también más tardía entró en nuestro país el coreano, idioma que cada vez tiene más peso.
Con este trabajo lo que pretendemos es conocer los motivos por los que estas lenguas han tenido una evolución tan significativa en nuestro país y qué es a lo que aspiran aquellos que las estudian.

2.  LENGUAS ASIÁTICAS IMPARTIDAS EN ESPAÑA (BARCELONA)

2.1.      Chino
Pese a que en el territorio chino se hablen diversos dialectos del mismo idioma, podemos deducir por su vasta cantidad de habitantes que es uno de los idiomas mundialmente más hablados. Hoy en día, los dialectos más hablados en China son el Mandarín, que es considerado como el estándar, y cuenta con casi un billón y medio de hablantes; el Wu, más extendido por el sur del territorio chino y con alrededor de 77 millones de hablantes, y el Cantonés, también llamado Yuè, es hablado por una pequeña parte de la población del sur de china. Estamos hablando de unos 71 millones de hablantes.
El auge de la economía y la influencia política del que es ahora el país más fuerte de Asia Oriental, ha ocasionado que una gran parte de la población de otros países fuera del continente asiático encuentren en ella muchas oportunidades de éxito en su ámbito laboral. Es por eso que el número de hablantes y gente que solicita el estudio de los idiomas de China se ha incrementado de manera exponencial desde las últimas décadas.
2.2.      Japonés
Otro idioma de gran peso es el japonés. Se trata de una lengua hablada por más de 127 millones de personas y que cada vez tiene más importancia en Europa o América. Si bien en nuestro país muchas personas empezaron a estudiar el idioma a causa del fenómeno manga-anime, ahora el estudio del japonés ha pasado a tener objetivos mucho más profesionales. Japón es una de las principales potencias del mundo, y eso atrae a miles y miles de personas que aspiran a conseguir un puesto de trabajo en el país o en empresas relacionadas con Japón.
El japonés consta de dos silabarios Kana (hiragana y katakana) y un conjunto de sinogramas provenientes de China (kanji), que se combinan para crear este idioma.
hiraganakatakana
Silabarios Kana: Hiragana y Katakana[i]

2.3.      Coreano
El coreano es la lengua hablada oficialmente en los países de Corea del Norte y Corea del Sur, que actualmente cuenta con alrededor de 75 millones de hablantes, sólo en la península coreana. El coreano es hablado también por parte de la población China.
Debido al reciente auge económico del país y su rápida occidentalización cultural, el coreano se ha convertido en una «nueva lengua» que cada vez está más demandada en los centros de enseñanza extranjeros. A pesar de eso, de los cuatro idiomas, el coreano quizá sea el menos destacable, ya sea por el número de hablantes o por el desconocimiento general de la península coreana en nuestro país. Para los interesados en las lenguas asiáticas con visión de un futuro laboral, les es más llamativa la opción del chino o del japonés; sin embargo, eso no quiere decir que cada vez más gente se fije en este idioma.
sesr
 Silabario coreano[ii]

3.  PRINCIPALES CENTROS DE ENSEÑANZA Y EXÁMENES OFICIALES

3.1.      Centros de enseñanza

-       Casa Asia

Fue constituida en Barcelona en el año 2001 con el objetivo principal de promover el conocimiento y comunicación entre España y Asia, y otras sociedades del Pacífico. A su vez se encarga de la representación de personalidades y diplomáticos asiáticos en nuestro país. Desde su fundación, Casa Asia se ha encargado del acercamiento entre ambas sociedades, siendo hoy día un gran representante del conocimiento asiático en España.[iii]

-       UAB

aba
En la UAB los Estudios de Traducción e Interpretación se remontan a 1972 conocida como EUTI (Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes) que en 1992 se convirtió en la Facultad de Traducción e Interpretación, siendo la primera escuela universitaria española en convertirse en facultad. En el año 2006 se empieza a enseñar el Grado en Estudios de Asia Oriental, en el que se enseñan principalmente chino y japonés, entre otras asignaturas introductorias y de especialización de Asia Oriental.[iv] La demanda de esta carrera con el paso de los años ha ido a más, y eso queda demostrado en esta tabla de las solicitudes de los estudiantes en la preinscripción de entrada a la universidad y el gráfico donde se muestra el número de plazas de la carrera desde que lleva en vigor como Grado:[v]

aca

-       Instituto Confucio

Fue fundado en 2004, con sede en Pekín y distribuido alrededor del mundo, el objetivo del Instituto Confucio es el de promover la lengua china a nivel internacional, así como sus tradiciones y cultura.[vi]

-       Escuela Oficial de Idiomas

La Escuela Oficial de Idiomas es una red de academias de idiomas repartidas alrededor de toda España. Su trabajo es la enseñanza de múltiples idiomas actuales (modernos). Se fundó la primera escuela en Madrid en el año 1911. Actualmente la EOI cuenta con alrededor de 300 centros de enseñanza en los que se enseñan hasta 23 idiomas, entre ellos el árabe, chino, coreano y japonés.[vii] En las tablas que se muestran a continuación vemos la evolución de los alumnos matriculados en la EOI de Barcelona, del curso 2004-05 y del curso 2011-12. Podemos ver que el número de alumnos de chino se ha duplicado.
acabaacab1
3.2.      Exámenes oficiales
Como los propios de cualquier otro idioma (inglés o alemán), los exámenes oficiales además significan un título homologado de conocimiento del idioma, lo cual es muy importante a la hora de encontrar un trabajo en el área de Asia oriental.

-       Noken (Japonés)

El Noken (Nihongo nōryoku shiken) es el examen de nivel para japonés. Consta de cinco niveles y se realiza dos veces al año, aunque la segunda vez no se efectúa en todos los países. Las sedes en España dónde se realiza este examen se encuentran en Madrid, Santiago de Compostela y Barcelona.
El primer centro en traerlo a España fue la facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona. Su primera realización fue en el 1992, donde se registraron 190 participantes. A partir de entonces, en número de examinados ha ido in crescendo. Cuenta con la presencia de la Fundación de Japón y del Consulado de Japón. [viii]
En los cinco niveles del Noken (N4 el más bajo y N1 el más alto) se evalúa el conocimiento del alumno de gramática, vocabulario, lectura y audio del japonés:[ix]
bba

-       HSK (Chino)

El HSK (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì) es el examen que se realiza para conocer el nivel de chino de una persona a nivel internacional. Igual que el Noken, en Barcelona se realiza en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB. En el contexto mundial, el nombre de interesados por el chino ha ido aumentando considerablemente, triplicando el número de examinados desde el 1991 (2.172) hasta este año (más de 10.000)[x] [xi]. El examen consta de una parte escrita (dividida en seis niveles, a saber HSK-1 hasta el HSK-6) y otra oral (dividida en tres niveles: Básico, Intermedio y Avanzado):[xii]
ababa

-       TOPIK (Coreano)

El TOPIK (Test of Proficiency in Korean). El examen estándar consta de 6 niveles y fue realizado por primera vez en 1997, por lo que es reciente. El aumento de nombre de estudiantes de coreano ha sido el más considerable. En sus inicios, se presentaron más de 2.000 personas, pero en el 2008 este dato subió a más de 30.000, además de realizarse dos veces al año en lugar de una.[xiii] En Barcelona, se hace en la Escuela Oficial de Idiomas.
El examen está dividido en apartados de gramática y vocabulario, lectura, escritura y audición, todo ello separado en dos partes.[xiv][xv][xvi]

4.  SALIDAS LABORALES QUE FACILITAN LAS LENGUAS ASIÁTICAS

Una de las opciones es especializarse en el campo de la traducción, ya sea de textos de cualquier ámbito o de material audiovisual. Otra alternativa similar es la interpretación o traducción simultánea entre varios interlocutores en diferentes ámbitos laborales.
Aunque el campo al que más gente opta es la docencia de estas lenguas en otros países, o la del español en los países asiáticos, ya que últimamente el interés de la población de estos últimos sobre el idioma español se ha incrementado notablemente.
Otra posible ocupación es el estudio de los países asiáticos para facilitar la relación entre dos o más empresas de diferentes países. Con eso se entra en el ámbito de la antropología social pero también en el de las relaciones internacionales, lo que quizás sea lo que más «vista de futuro» tenga, al haber cada vez más empresas con intereses en Japón, China y la emergente Corea.
Sea en el campo que sea, aprender estas lenguas significa establecer un contacto entre nuestra cultura y la del país de estudio. A causa de esto, muchas personas con interés cultural en esta zona del planeta se apuntan a los estudios de las lenguas asiáticas. Gracias a las salidas laborales que éstas ofrecen, progresivamente se produce un intercambio de personas entre un país y otro que favorece el acercamiento cultural entre ellos.

5.  ENCUESTA REALIZADA

Para finalizar nuestra investigación, hemos creído conveniente realizar un sondeo a través de una encuesta online en la que preguntábamos la lengua de estudio, el tiempo que hace que empezó a estudiarla, dónde y por qué.[xvii]
La encuesta la ha realizado un total de 40 personas (la mayoría procedentes de Catalunya), de las cuales un 47% (26 personas) estudia japonés, ya sea como idioma único o juntamente con otro. El segundo idioma mayoritario es el chino y por último el coreano. En cuanto a los motivos por los que estas personas decidieron estudiar estos idiomas, está bastante repartido entre el interés cultural sobre Asia Oriental (algo más del 48%) y las expectativas laborales (30%).
12
La mitad de las personas que realizaron la encuesta estudian el idioma desde hace menos de un año. La otra mitad está dividida entre los que llevan de 1 a 4 años estudiándolo (38%) y los que hace más de 4 años que están en ello (12%), lo que nos demuestra que efectivamente el auge de las lenguas asiáticas en España es algo reciente y que quizás ni siquiera hoy día esté en su punto más álgido.
Sin título
Los encuestados han respondido en su mayoría que más personas a su alrededor (amigos o familiares) están aprendiendo alguna de estas lenguas, estando muy repartidas las terceras personas que estudian chino, japonés, coreano o una combinación de dos o todos ellos.
Más de la mitad eligieron estudiar en la Universidad Autónoma de Barcelona estos idiomas, aunque es remarcable el hecho de que muchos (un 24%) empezaran o sigan aprendiendo estos idiomas de forma autodidacta. Este resultado nos indica pues que aún son insuficientes los centros en los que se imparten estos idiomas o por otra parte son demasiado caros, por lo que mucha gente decide recurrir a internet o a guías de aprendizaje de idiomas.
Como nota media a la calidad de la enseñanza de las lenguas asiáticas en los centros españoles, los encuestados dan un notable 7,3 sobre 10, dejando claro que, a pesar de que en general la enseñanza es buena, aún hay que mejorar en cuanto a la calidad, y seguramente sea debido a la falta de profesorado, ya sea nativo o especializado en el campo.

[i] Diccionarios en línea AULEX. Última consulta abril de 2013;http://aulex.org/idiomas/japones/
[ii] Embajada de la República de Corea. Última consulta mayo 2013;http://hnd.mofa.go.kr/worldlanguage/america/hnd/aboutkorea/visit/speak/index.jsp
[iii] Casa Asia. Consultado en mayo de 2013; http://www.casaasia.es/
[iv] Facultat de Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona.Consulta efectuada en mayo de 2013; http://www.uab.cat/traducciointerpretacio/
[v] Facultat de Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona.Consultado en abril de 2013; http://www.uab.cat/servlet/Satellite?cid=1299656924948&pagename=i-UAB%2FPage%2FTemplateGenericHeaderSite&param1=1223967776732
[vi] Instituto Confucio. Consultado el 11de mayo de 2013;http://www.confuciobarcelona.es/
[vii] Escola Oficial d’Idiomes, Barcelona Drassanes. Consultado el 10 de mayo de 2013; http://www.eoibd.cat/
[viii] Centro de Estudio de Lenguas Modernas, Universidad de Santiago de Compostela. Consulta efectuada en mayo de 2013;  https://www.usc.es/es/servizos/clm/noken.html
[ix] Noken Barcelona, Universidad Autónoma de Barcelona. Consultado en abril de 2013; http://pagines.uab.cat/noken/content/niveles
[x] HSK. Consultado en mayo de 2013;http://www.hsk.org.cn/english/Center_team.aspx
[xi] Taller de lenguas, Examen oficial de chino HSK. Consultado el 1 de mayo de 2013; http://www.tallerdelenguas.com/escuela/blog-del-taller/46-chino/160-examen-oficial-de-chino-hsk-
[xii] Hanyu Space, comunidad de hablantes de chino y español. Consultado en abril de 2013; http://www.hanyuspace.com/examen-hsk-online.html
[xiii] Suhyoung, Yun. Korean language test-takers pass 1 mil. Consulta efectuada en mayo de 2013;http://koreatimes.co.kr/www/news/nation/2013/01/113_129158.html
[xiv] Eurowon: TOPIK nivel básico. Consultado en mayo de 2013;http://www.eurowon.com/2012/03/topik-nivel-basico.html
[xv] Korean Language tests. Consulta efectuada en mayo de 2013;http://www.korea.net/Resources/Useful-Info/Korean-Language-Tests
[xvi] TOPIK exam. Consultado en mayo de 2013; http://www.topikexam.com/

Viewing all articles
Browse latest Browse all 843