Quantcast
Channel: ENSENYAR LLENGUA A L'ALUMNAT NO ROMÀNIC (XINÈS 中文)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 843

"¿CÓMO DICE EL PERRO?" per Ileana Dámaso (Cuba) a "Chinalati"

$
0
0

¿CÓMO DICE EL PERRO?


Una forma realmente interesante y chistosa de aprender un idioma y sus peculiaridades es aprender a pronunciar lasonomatopeyas (imitación lingüística o representación de un sonido natural o de otro fenómeno acústico) propias de dicho idioma. Al escuchar algunas de estas en chino no puedo más que reír a carcajadas pues la mayoría no se asemejan para nada al sonido original, en aras de pasar un buen rato aquí les dejo las onomatopeyas más conocidas.
Sonidos de animales:
Español                      Chino                 Pinyin

Zumbar de la abeja               zzzzzz                          嗡嗡                wéngwéng
Ladrar del perro                 guau-guau                         汪汪               wàngwàng
Parpar del pato                    cua-cua                          叽叽                      jījī
Maullar del gato                    miau                             咪咪                     mīmī
Rebuznar del asno                 ii’aahh                          嗯啊                   ēn’ ā
Relinchar del caballo               iiiiiih                           萧萧                    xiāoxiāo
Rugir del león                       groar                            嗷呜                       áowū
Croar de la rana                    croac                          呱呱                       guāguā
Mugir de la vaca                   muuuuu                        哞                           mōu
Cloquear de la gallina           cloc cloc                     圪差                          gēchà
Chillar de la rata                   hiiiiiic                           吱吱                        zhīzhī
Cantar del grillo                    cri cri                          唧唧吱                        jījīzhī
Silbar de la serpiente            ssssssssh                     咝咝                         sīsī
Balar del chivo                     beeeeeee                        咩                          miē


Luego de pensarlo bien, creo que ni en español se parecen mucho al sonido original jeje. En fin, veremos ahora lossonidos humanos.


Risa fuerte                        jajaja                               哈哈                 hāhā
Risa astuta                       jeje                                呵呵                   hēhē
Risa pícara                        jiji                                 嘻嘻                   xīxī
Llanto                             buaaaah                          呜呜                  wūwū
Besar                            mua                                 吧嗒                   bāda
De acuerdo                    anjá                                 嘞/喽                   lei/lou
Aplauso                         plas plas                          呱唧                      guā
Bofetada                          paf                                  拍                       pài
Hablar insensateces       blablabla                        叽叽呱呱                jījiguā
Roncar*                              jjrrrrr                          呼呼                      hūhū

Ahora si, sonidos de cosas y de la naturaleza.
Claxon del auto                         piiiiiiiiiii               滴滴                    dīdi
Disparo de pistola                      bang                    拍                    pài
Disparo de cañón                       pum                  骨东                 gūdōng
Tocar la puerta                          toc toc                咚咚               dōngdong
Cerrar la puerta                         tras                    兵                      bīng
Goteo de agua                         ploc                   滴答                     dīdā
Sonido del viento                    ssss                   簌簌                      sùsu
Repique de campanas             tan tan               当当                   dāngdāng
Lluvia*                                   Shhhhh              稀里哗啦              xiāolǐ huāla
Rotura de cristal                   crac                        噼啪                      pīpà
*No tienen una sola onomatopeya definida en español

¿Faltó alguna interesante?¿Cuál es?
Ver la entrada en : hanyumandarin.wordpress.com 

Mi nombre es Ileana Dámaso, soy cubana de nacimiento y china de corazón. Llegué a China en el 2006 con el objetivo de estudiar la carrera de mandarín, luego de terminar mis estudios puedo contarme entre los felices que podemos hacer lo que nos gusta; ahora traduzco de forma independiente y enseño mandarín en el Instituto Confucio de Bolivia. 



Viewing all articles
Browse latest Browse all 843